+420 774 404 897
info@preklady-textu.cz
Logo Překlady text

Svatba v Tunisku

Zajistíme vám potřebná razítka a apostilu pro sňatek v Tunisku
Jak dlouho překlad trvá
Ušetřete si čas, nervy 
a námahu
Korektura textu
Pomůžeme vám a vše
vyřídíme za vás
Profesionálové v oboru překladu
Máme dlouholetou zkušenost a víme jak na to

Apostila dokumentů pro sňatek v Tunisku

Pro svatbu v Tunisku budete muset nechat vystavit několik dokumentů a vyřídit kompletní proces ověření a apostilu včetně soudních překladů do francouzského nebo arabského jazyka.

Tunisko za účelem sňatku ve většině případech požaduje překlad dokumentů ve francouzském jazyce, ale může se stát, že konkrétní oddávající úřad bude požadovat úřední překlad do arabštiny. Proto doporučujeme, abyste se informovali přímo na úřadě v Tunisku, kde bude sňatek probíhat, zda budou požadovat soudní překlad do francouzského nebo arabského jazyka.

Obraťte se na nás, rádi vám pomůžeme vše správně naplánovat a zajistíme vám kompletní proces včetně apostily a soudních překladů.
Tunis flag
Poptat vyřízení dokumentů

Pro sňatek v Tunisku budete potřebovat následující dokumenty:

Dokument

Vysvědčení o právní způsobilosti

Vysvědčení o právní způsobilosti vám vydává matrika podle vašeho trvalého bydliště. 
Některé matriky nevydávají tento dokument na počkání, proto doporučujeme si o tento dokument požádat s předstihem.
Dokument

Rodný list

Rodný list vám vydá vaše matrika podle místa narození.
Dokument

Rozsudek o rozvodu (pokud existuje)

Rozsudek o rozvodu musí být vydaný soudem (nikoliv advokátem) a musí obsahovat razítko o nabytí právní moci. Tunisko za účelem sňatku vyžaduje, aby razítko o nabytí právní moci bylo starší jak 3 měsíce od data sňatku v Tunisku. 
* V případě, že jste vdova/vdovec, je zapotřebí také doložit úmrtní list manžela/manželky, který má stejný proces, jako je rodný list. Tento matriční dokument vydává matrika podle místa úmrtí.
* Všechny dokumenty musí být v originále, proto nelze použít jejich notářsky ověřené kopie.

informace
* Občas se nám stává, že v Tunisku informují klienta, že je potřeba aby doložil dokument povolení ke sňatku z Velvyslanectví České republiky. Takový dokument Velvyslanectví ČR nevydává a nahrazuje ho dokument vysvědčení o právní způsobilosti, který Vám vydá matrika v ČR viz. výše.
Aby mohla být zajištěná apostila na vašich dokumentech (rodný list a vysvědčení o právní způsobilosti), musejí být nejprve ověřené na městském nebo krajském úřadě města, kde byly vydané (razítko vyšší ověření), vaše matrika vám sdělí, který úřad vám toto ověření zajistí (městský nebo krajský úřad).
V případě, že jsou vaše dokumenty vystaveny v Praze nebo Středočeském kraji, vyšší ověření vám zajistíme. V opačném případě je potřeba zajistit vyšší ověření z vaší strany podle místa vydání dokumentu, abychom stihli zajistit celý proces apostily a soudních překladů do datumu vašeho odletu a sňatku v Tunisku
Tunisko za účelem sňatku uznává platnost dokumentů pouze 20 dní od data jejich vydání. To znamená, že sňatek musí proběhnout do 21 dnů ode dne, kdy vám byly dokumenty vydané na matrice. Jedná se konkrétně o rodný list a vysvědčení o právní způsobilosti.
Nemějte obavy, vše stihneme při správné koordinaci. Z naší strany potřebujeme na vyřízení maximálně 10 pracovních dnů, ale bývá to i rychleji.
Obraťte se na nás, rádi vám pomůžeme vše správně naplánovat.
Poptat vyřízení dokumentů
zašleme Vám dokumenty poštou

Nejste z Prahy nebo potřebujete vycestovat? Nevadí!

Vaše dokumenty nám můžete zaslat poštou na naší adresu v Praze a stejně tak vám je pošleme zpět na vámi určenou adresu. Spolupracujeme a máme výhodně nasmlouvané ceny s kurýrní společností DHL Express a dokumenty vám můžeme zaslat kamkoliv ve světě.
Pošta
informace
Pokud si potřebujete nechat vystavit dokument na úřadě v ČR (Výpis z rejstříku trestů, matriční dokument nebo jakékoliv potvrzení či výpis) a jste v zahraničí nebo nemáte možnost zajistit si dokument sami, stačí nám zaslat plnou moc s ověřeným podpisem bud' u notáře v ČR nebo na Velvyslanectví ČR v zahraničí a my vše zařídíme za vás. Vzor plné moci vám rádi na požádání zašleme.

Zápis sňatku z Tuniska v ČR:

Pro zápis vašeho Tuniského sňatku v České republice budete potřebovat oddací list vydaný v Tunisku, rodný list manžela/manželky vydaný v Tunisku a váš český rodný list. Oba dokumenty z Tuniska musí být zajištěné apostilou v Tunisku.

Postup pří zápisu sňatku z Tuniska v České republice

1. V Tunisku si necháte vystavit výpis ze zápisu sňatku ve francouzském jazyce "Certificat de mariage".
2. Certifikát o zápisu sňatku spolu s rodným listem vašeho manžela/manželky necháte apostilovat na místních úřadech ve francouzském jazyce. Apostilu v Tunisku zajišťují notáři. Postup zde.
3. Dokumenty nám doručíte a my vám zajistíme jejích soudní překlad do českého jazyka.
Hotové dokumenty podáte na vaší příslušné matrice (podle místa trvalého bydliště) spolu s vyplněnou žádostí o zápis manželství do matriky Formulář ke stažení zde.
Upozornění: po zápisu manželství matrika nevrací oddací a rodný list z Tuniska. Pro to doporučujeme podávat notářsky ověřené kopie, nikoliv originály. Notářské kopie vám také zajistíme.

Žádost o zápis manželství z Tuniska může podat jeden z manželů nebo někdo z blízké rodiny (sourozenec, rodič, syn/dcera).
Více informací naleznete na stránkách zvláštní matriky v Brně.
* žádost o zápis manželství z Tuniska do matriky nemusíte podávat na zvláštní matrice v Brně osobě, vaše matrika (podle místa vašeho trvalého bydliště) dokumenty od vás příjme a zašle do Brna.
Matrika má ze zákona 30 dní na to, aby váš sňatek z Tuniska zaregistrovala a vydala vám český oddací list (ovšem ve většině případech to bývá dřív jak 30 dní).

Recenze od naších klientů

5 Stars
Velká spokojenost!
Dlouho jsme hledali pomoc s vyřízením superlegalizace, po dlouhé komunikaci s úřady, ambasádami a jinými “profíky” jsme nějakým zázrakem narazili na Překlady textu… 
Vše vyřízeno rychle, profesionálně a kdybychom na Vás narazili dřív, ušetřili bychom ještě víc času a víc peněz. 
Děkujeme ještě jednou! 🙏🏻
Olga S.
5 Stars
Skvělý servis, lidský přístup a rychlost vyřízení mě velice mile překvapil. 
Pokud budete potřebovat vyřídit překlady a další věci s tím spojené 100% doporučuji.
Petr C.
5 Stars
Tuto firmu velmi doporučuji. 
Příjemná a rychlá komunikace s velmi dobrým přístupem. 
Určitě, když budu něco potřebovat obrátím se znovu.
Klára S.

Poptávka - vyřízení dokumentů za účelem svatby v Tunisku

Zajímá vás jakákoliv informace nebo cena apostily a překlad dokumentů do Tuniska? Zašlete nám zprávu a odpovíme vám do dvou hodin.

    linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram