Při distribuci zboží do jiného státu je nezbytné podat tamním zákazníkům důležité informace o produktu v jejich jazyce. Vedle překladu návodů tak často řešíme i překlad etiket.
Etiketa musí obsahovat řadu důležitých informací. Při dovozu zboží ze zahraničí mají jednotlivé státy legislativně dáno, jaké údaje musí na etiketě být. Jde o název výrobku, výrobce, složení, trvanlivost a u potravinářských výrobků pak také alergeny, či výživová hodnota. Veškeré tyto hodnoty je pak přirozeně nutné přeložit do příslušného jazyka.
Překlad etiket musí být správný
U překladu etiket je důležité, aby byly přeložené informace správné. Ve srovnání s překladem návodu je překlad etiket jednodušší, protože obvykle bývá kratší a zároveň jde spíše o překlad jednotlivých hesel, než o překlad celých vět a souvětí. Pro naše klienty často překládáme jak návody, tak rovnou i etikety zboží. Spolupracujeme s řadou prověřených překladatelů, takže vám vždy vybereme takového, který má příslušné jazykové a odborné znalosti.
Kolik za překlad etiket zaplatím?
Cenu za překlad etiket určujeme podle množství etiket, které potřebujete přeložit a také toho, do jakého jazyka, či jazyků chcete překlad realizovat. Orientační ceny jsou uvedeny v ceníku, ale pro přesnější představu se nám ozvěte a my vám rádi vystavíme předběžnou kalkulaci. Při překladech etiket ke zboží s firmami velmi často spolupracujeme dlouhodobě. Těmto zákazníkům pak můžeme nabídnout zvýhodněné ceny.
Jak dlouho trvá překlad etiket?
Dobu vyhotovení překladu etiket velmi ovlivňuje nejen rozsah, ale i jazyk, ze kterého a do kterého je překlad požadován. Vždy zaručujeme co nejkratší termíny pro překlad. Konkrétně u překladů z/do běžných evropských jazyků v rozsahu do 7 normostran je standardní doba vyhotovení dva až tři pracovní dny. Čas na vyhotovení objemnějších překladů je přirozeně delší a informace k době překladu vám ke konkrétnímu dokumentu rádi sdělíme.
V případě, že na překlad pospícháte, je možné využít expresního vyhotovení do 24 hodin - doba expresního překladu se ovšem může změnit v závislosti na rozsahu a typu textu.
Standardní termíny:
1-7 normostran
2-3 pracovní dny
8-12 normostran
3-5 pracovních dní
13 a více normostran
Dle dohody
Termíny se můžou změnit v závislosti na jazykové kombinaci, odborné náročnosti textu, formát textu atd. 1 normostrana = 1800 znaků včetně mezer.